Trolley flying in the sky

dossier sans titre44

On ne s’imaginait pas à quel point on allait rire en retournant sur ce toit. Au départ à peine motivées pour faire une petite séance photo, il s’est avéré qu’on a jamais autant ri depuis qu’on a commencé à en faire pour ce blog. Il ne nous fallait pas grand chose : un euro menant à un caddie, et un parking rempli de bosses… Bref, vous pouvez imaginer.

We didn’t even imagine how much we were gonna laugh back on this roof. At first not really motivated to do a little photo shoot, it came up we never laughed that much since we first started to do some for this blog. We didn’t need much : a euro leading to a trolley, and a humpy parking lot… Well, you can imagine.

dossier sans titre48 dossier sans titre43

Eléonore porte un pull Abercrombie&Fitch, un pantalon Le Temps des Cerises, des Palladium, et un bonnet H&M (ainsi qu’un manteau A&F également, vu dans un article précédent).

Eléonore is wearing an A&F knit, Le Temps des Cerises trousers, Palladiums, and a H&M beanie (an A&F coat as well, already seen on a previous post).

dossier sans titre47 dossier sans titre46Je porte un combishort H&M, un t-shirt Brandy&Melville, des slip-ons Eram, un bonnet Architects (mon groupe préféré!), une montre Casio, des bijoux H&M et une veste provenant d’une friperie parisienne.

I’m wearing a H&M playsuit, a Brandy&Melville t-shirt, Eram slip-ons, an Architects (my favorite band) beanie, a Casio watch, H&M jewelry and a jacket from a vintage shop in Paris. 

dossier sans titre49dossier sans titre50dossier sans titre51Morale de l’histoire : ne plus pousser à toute vitesse sur une multitude de bosses un caddie avec quelqu’un dedans (quoique, on a tellement ri que je veux bien revivre ce moment épique). 

Moral of the story : do not push really fast and on a multitude of bumps a trolley with someone inside (we laughed so much I wouldn’t mind living this epic moment again though).

dossier sans titre42dossier sans titre45

dossier sans titre52See you next week or so!

Publicités